Interkulturní psychoterapie je interkulturní psychoterapie, přístup, který bere v úvahu, jak kultura, jazyk, migrace a sociální identity ovlivňují duševní zdraví a terapeutický vztah. Also known as kulturově citlivá terapie, it nepředpokládá, že všechny lidé zažívají úzkost, trauma nebo vyhoření stejně. Když přijedete do Česka z jiné země, když vaše rodina má jiné zvyky než společnost kolem vás, nebo když se cítíte, že nikdo nechápe, proč vás něco trápí – standardní terapie vám může přijít jako cizí jazyk. Nejde jen o to, že nemáte dostatečně dobrý český jazyk. Jde o to, že některé emoce, které pociťujete, nejsou v vaší kultuře ani pojmenované. A některé otázky, které terapeut klade, vás mohou dokonce zaskočit nebo znechutit.
Interkulturní psychoterapie neřeší jen problémy, které vznikly kvůli migraci. Zabývá se tím, jak se vaše identita tvoří mezi více světy – jak se cítíte, když vaše rodiče očekávají jedno, ale kolegové na práci něco jiného. Jak se vypořádat s tím, že vaše zkušenost s traumatem neodpovídá tomu, co se v Česku považuje za „normální“ reakci. A jak se vyhnout tomu, aby terapeut vaše zkušenosti překládal podle svého vlastního kulturního rámcu. Tohle není jen o překladu slov. Je to o tom, aby terapeut pochopil, proč se vám v kultuře vašich rodičů neříkalo „nemám problém“, když jste měli strach, nebo proč se v jiné zemi nechávalo trauma bez slov, protože „to se neříká“.
kultura a trauma, je klíčový aspekt interkulturní terapie – některé zkušenosti se nezpracovávají stejně, pokud se vyskytly v kontextu, kde se o něm nemluví, nebo kde je považováno za hanbu. jazykové bariéry v terapii, nejsou jen překážkou komunikace – mohou způsobit, že se člověk cítí jako „mimozemšťan“ i v terapeutickém křesle. A migrace a duševní zdraví, není jen o přestěhování – je o tom, jak ztrácíte nebo přebíráte součásti sebe sama, když se přesunete do jiného světa. V Česku je těchto lidí víc, než si většina představuje. A mnozí z nich chodí na terapii, ale cítí se, že jim něco chybí – protože nikdo nevidí celý jejich příběh.
V tomto sbírce najdete příběhy a informace o tom, jak se tyto věci projevují v praxi. Jak terapeuté, kteří rozumí těmto rozdílům, pomáhají lidem najít svůj hlas. Jak se změny v rodině, když se dítě narodí v jiné zemi, dotýkají celého systému. A jak se některé metody, které fungují pro jednu skupinu, mohou pro jinou ukázat jako neúčinné – ne protože se někdo „nechce“, ale protože se mu něco neodpovídá.
Kulturní aspekty psychoterapie ovlivňují, jak lidé vyjadřují bolest, jak vnímají léčbu a proč některé terapie selhávají. Víte, jak vaše kultura ovlivňuje vaši terapii?
Číst více